Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Emmylou Harris

(You Never Can Tell) C'est La Vie

 

(You Never Can Tell) C'est La Vie

(альбом: Luxury Liner - 1977)


It was a teenage wedding
And the old folks wished them well
You could see that Pierre
Did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madam
Have rung the chapel bell
"C'est la vie" say the old folks
It goes to slow you never can tell

They furnished off an apartment
With a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed
With T.V. dinners and ginger ale
When Pierre found work
A little money coming worked out well
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell

They had a hi-fi phono
Boy did they let it blast
Seven hundred little records
All rock, rhythm, and jazz
When the sun went down
The rapid tempo of the music fell
"C'est la vie" say the old folks
It goes to show you never can tell

They bought a souped-up jitney
T'was a cherry-red fifty three
Drove it down to Orleans
To celebrate their anniversary
It was there that Pierre
Was wedded to the lovely mademoiselle
"C'est la vie" say the old folks
It goes to show you never can tell

It was a teenage wedding
And the old folks wished them well
You could see that Pierre
Did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madam
Have rung the chapel bell
"C'est la vie" say the old folks
It goes to slow you never can tell

"C'est la vie" say the old folks
It goes to slow you never can tell

"C'est la vie" say the old folks
It goes to slow you never can tell

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?