Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Fall

Jetplane

 

Jetplane

(альбом: Re-Mit - 2013)


Diane Worstock and Dr. Jeffery Henning
First came up with their innovative new idea
Whilst standing in an airline queue, of all places
(On the Milan to London flight on a cold Italian... their London flight had been delayed by two hours)
Standing in the queue, who would've thought that this innovative new idea would've occured to them
(All their vacation Italian vouchers...)
Ticket number was obliterated

It occured to them, standing in an airline queue
For the Milan to London flight on a cold Italian Saturday afternoon
(Viennese summer [?])
The Italians certainly like their Sundays
And to make matters worse
Some sort of Rock group was holding up things also
They were bringing elbows and euros into Heathrow
(When you hear planes whoooosh...)

[Eleni (interspersed):]
The world's small now
But along I schlep
No vistas at night
Followed him...

This was when the great idea was beginning to dawn on them
To the Italian extreme cold or heat
Anyway, Diane with the cooperation of Dr. Dave opened a bureau which not only tattoed your return number to Heathrow on your arm
But also squeaks if you are carrying more euros into Heathrow
(Suddenly, certainly, sullenly...)
And people who had cash, bringing it back, would be persecuted to the fullest extent!
Worstock and Henning Ltd.
(Suddenly, certainly, sullenly...)

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?