Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Farina

Nueva Vida

 

Nueva Vida


(Nueva vida)
Play-N-Skillz

De estar andando a pie, ahora recorro to' los cielos
Antes vendía zapato', ahora tengo el clóset lleno
Reuniones en New York, en el cuello llevo hielo
Dijeron perdía el tiempo, de mi barrio era modelo

Nueva vida (Nueva, nueva vida)
Ahora tengo nueva vida (Ahora tengo nueva vida)
Gastando con mis amigas (Gastando con mis amigas)
Andamos high, como sativa (Andamos high, como sativa)

Nueva vida (Nueva, nueva vida)
Ahora tengo nueva vida (Ahora tengo nueva vida)
De camino a la joyería (De camino a la joyería)
Parcero, estamo' en otra liga (Parcero, estamo' en otra liga)

Affiliated with the rich niggas and the street niggas, we the same, oh
I done came from the bottom, took me a long way to get a bank roll
I done came in the building with a lotta killers who will hit a stain though
I just walked in the building with a bad bitch, diamonds on her ankles

Momma Mia, bad lil' thing look like Selena
Hundred thousand worth of tennis chains on, thinking I'm fucking Serena
I be up off all them drugs, don't need Sativa
Even though she say she Catholic, she gon' drive the Demon

Nueva vida (Nueva, nueva vida)
Ahora tengo nueva vida (Ahora tengo nueva vida)
Gastando con mis amigas (Gastando con mis amigas)
Andamos high, como sativa (Andamos high, como sativa)

Nueva vida (Nueva, nueva vida)
Ahora tengo nueva vida (Ahora tengo nueva vida)
De camino a la joyería (De camino a la joyería)
Parcero, estamo' en otra liga (Parcero, estamo' en otra liga)

Esperándome el G5, antes estaba a pie, ahora llego en el Porsche
Voy por la casa 'e la playa, son de marca Fenty los panties y el corset
Mi mami ya no trabaja, en la casa le mandé a hacer un ascensor
Royalty in favor, del barrio ser diva, los tapabocas son de diseñador

Una vida lujosa
La' marca' más grande' quieren mi cara
Champagne y fruta en la bañera
Parecía que con diamantes me bañara

De pintar uñas, ahora compré un spa
La ropa que llevo es de pasarela
Me regalan toas las cirugías
Ya no está vacía mi cartera

Ahora mira cómo lo disfruto
Ahora mira cómo lo disfruto
Ahora mira cómo lo disfruto
De todo lo que yo he conseguío
De soñar, esto es el fruto

Nueva vida (Nueva, nueva vida)
Ahora tengo nueva vida (Ahora tengo nueva vida)
Gastando con mis amigas (Gastando con mis amigas)
Andamos high, como sativa (Andamos high, como sativa)

Nueva vida (Nueva, nueva vida)
Ahora tengo nueva vida (Ahora tengo nueva vida)
De camino a la joyería (De camino a la joyería)
Parcero, estamo' en otra liga (Parcero, estamo' en otra liga)

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?