Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Haggard

De La Morte Noire (Chapter IV)

 

De La Morte Noire (Chapter IV)

(альбом: And Thou Shalt Trust... The Seer - 1997)


Born through astral constellation
Those pictures are now getting clearer
Inside his head
And sent by the highest god
They start to rise from the deepest depth

"My King dead no!
Dying by the lance... so slow..."

He wipes the tears
Away, and tries to think
As clear as the falling rain
But his hope begins to sink
But his hope begins to sink...

Down to this point
Do you fear? Yes you do, and you always will!
The bleeding of another part
Crawls into your mind and still...

Es kam zu erinnern
An des Menschen Buße
Die Maske des Vogels
Nickt höhnisch zum Gruße
In Schwarz gehüllt
Auf schwarzem Rosse getragen
Die Menschheit zu knechten
Kam der Herr der Plagen
Pest regiert mit strafender Hand
Und Leichen bedecken das Land... das Land

Es kam zu erinnern
An des Menschen Buße
Die Maske des Vogels
Nickt höhnisch zum Gruße
In Schwarz gehüllt
Auf schwarzem Rosse getragen
Die Menschheit zu knechten
Kam der Herr der Plagen
Pest regiert mit strafender Hand
Und Leichen bedecken das Land... das Land

Out of the sorcerer's chamber?
Or do they come straight from the hands of the goat?
This roses' leaves seem to be magic
And saved all the poor population below
"My wife... sons... no!
Diphteria creeps, and no one knows..."

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?