Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
John Hartford

The Category Stomp

 

The Category Stomp

(альбом: Housing Project - 1968)


Now you put your right foot on the left
And you bring your left food down
With your hand in your pocket and your chin up high
You turn about half way 'round
Now don't do the double shuffle or the Jackson's drag
Cause you might be a-dancing in an un-hip bag

It's a folk-country-disco tech-soft-rock-contemporary-abstract-expressionism-word-movie-flower-power-hard-ragging-neo-bluegrass-stoned-billy-dirty-boogie-freak-down-coming-on-jellybean-psychedelic stomp

Now you spread your knees and dance on your toes
And cross you finger on the end of your nose
Then drag your elbows down on the floor
And turn a somersault and then you do it once more
And then back in the middle with a Do-si-do
But a little more "si" and a little less "do"
Down on your belly with your knees up tight
And you roll out the door until you plumb out of sight

Now you put your right foot on the left
And you bring your left food down
With your hand in your pocket and your chin up high
You turn about half way 'round
Now don't do the double shuffle or the Jackson's drag
Cause you might be a-dancing in an un-hip bag

It's a folk-country-disco tech-soft-rock-contemporary-abstract-expressionism-word-movie-flower-power-hard-ragging-neo-bluegrass-stoned-billy-dirty-boogie-freak-down-coming-on-jellybean-psychedelic stomp

It's a folk-country-disco tech-soft-rock-contemporary-abstract-expressionism-word-movie-flower-power-hard-ragging-neo-bluegrass-stoned-billy-dirty-boogie-freak-down-coming-on-jellybean-psychedelic stomp

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?