Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jethro Tull

Jack Frost And The Hooded Crow

 

Jack Frost And The Hooded Crow

(альбом: The Jethro Tull Christmas Album - 2003)


Through long December nights we talk in words of rain or snow,
while you, through chattering teeth, reply and curse us as you go.
Why not spare a thought this day for those who have no flame
to warm their bones at Christmas time?
Say Jack Frost and the Hooded Crow.

Now as the last broad oak leaf falls, we beg: consider this:
there's some who have no coin to save for turkey, wine or gifts.
No children's laughter round the fire, no family left to know.
So lend a warm and a helping hand:
say Jack Frost and the Hooded Crow.
As holly pricks and ivy clings, your fate is none too clear.
The Lord may find you wanting, let your good fortune disappear.
All homely comforts blown away and all that's left to show
is to share your joy at Christmas time
with Jack Frost and the Hooded Crow.

Through long December nights we talk in words of rain or snow,
while you, through chattering teeth, reply and curse us as you go.
Why not spare a thought this day for those who have no flame
to warm their bones at Christmas time?
Say Jack Frost and the Hooded Crow.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?