Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jethro Tull

Occasional Demons

 

Occasional Demons

(альбом: Catfish Rising - 1991)


Well, you got a big-jib crane waiting to pick you up.
Mmmm, you see those snakes that crawl, they're just dying
to trip you up.
Live out in sad shacks at the back of town.
Hold your breath while we do you down
`cos we're all kinds of animals coming here:
occasional demons too.

Well, you got a nice apartment here with appliances and CD.
We're gonna leave your stereo, but we'll have your soul for tea.
I'm not speaking of material things.
Gonna chew you up, gonna suck you in
`cos we're all kinds of animals coming here:
occasional demons too.

Smokestacks, belching black, we're the have-nots in your shade.
How about a slice of life, how about some
human trade?
Eat at the best table in town.
No headwaiter going to turn us down
`cos we're all kinds of animals coming here:
occasional demons too.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?