Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joyner Lucas

Tattle Tales (Skit)

 

Tattle Tales (Skit)

(альбом: Evolution - 2020)


[Christine:]
Excuse me, Ms. Nelson? Joyner said something mean to Cory

[Ms. Nelson:]
He did? Well, that wasn't very nice of him, was it?
Joyner

[Joyner Lucas:]
Yes, Ms. Nelson!

[Ms. Nelson:]
Can you come here, please?

[Joyner Lucas:]
Coming!

[Ms. Nelson:]
So I was just informed that you said something mean to Cory

[Joyner Lucas:]
That's not true, she's lying!

[Ms. Nelson:]
Joyner...

[Cory:]
Yeah, he did! He told me I was

[Ms. Nelson:]
Now, before we figure out anything, I just wanna point out that what Christine came up and told me wasn't her business, was it?

[Joyner Lucas & Cory:]
No

[Ms. Nelson:]
And what Christine actually did was what?

[Joyner Lucas & Cory:]
Tattle taled

[Ms. Nelson:]
That's right! She tattle taled. And we don't like tattle tales very much, do we?

[Joyner Lucas & Cory:]
No

[Ms. Nelson:]
Cory, what's another name for tattle tale?

[Cory:]
Snitch!

[Ms. Nelson:]
That's right! Snitch. And what Christine just did was snitch on Joyner

[Cory:]
Aha!

[Ms. Nelson:]
And like the saying goes, "Snitches get" what?

[Joyner Lucas & Cory:]
"Stitches!"

[Ms. Nelson:]
Say it again! "Snitches get" what?

[Joyner Lucas & Cory:]
"Stitches!"

[Ms. Nelson:]
One more time! "Snitches get" what?

[Joyner Lucas & Cory:]
"Stitches! "

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?