Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Kills

Sour Cherry

 

Sour Cherry

(альбом: Midnight Boom - 2008)


Shout when you wanna get off the ride
Shout when you wanna get off the ride
Shout when you wanna get off the ride
'Cause you crossed my mind
You crossed my mind
Made my blood thump 7-8-9.
Make my heart beat double time
Now I'm only sour cherry on your fruit stand, right?
Am I the only sour cherry on the fruit stand?

Shout when you wanna get off the ride
Shout when you wanna get off the ride
'Cause you crossed my mind
You crossed my mind
I'm a penny in a diamond mine
We could be movers,
We could be shakers
If we could just shake something out of the blue
And get off the ride

Now I'm the only sour cherry on your fruit stand, right?
Am I the only sour cherry on your fruit stand?
If I'm the only sour cherry on your fruit stand, right
Am I the only sour cherry on your fruit stand?

G-g-g-go home, go home it's over
G-g-g-go home it's over
G-g-g-go home, go home it's over
Go go home it's over
G-g-g-go home, go home it's over
Go go home it's over
G-g-g-go home, go home it's over
Go go home it's over

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?