Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
As Cities Burn

Tides

 

Tides

(альбом: Come Now Sleep - 2007)


She's now my new sun.
She don't speak but somehow calls me.

Automated exchanges make us not lovers,
But feigners, we are only strangers.

Not estranged to regret,
Not estranged to what follows our faulty steps.

Ocean tides move to the voice of the moon,
Strange how we move.
How strange that I move to the voice of the moon,
Love ringing out of tune.

Regret once kept me from her door,
But every time wore off more and more.
So now we're back here,
Playing sincere with a new set of bones.
We are strange.

Not estranged to regret.
Not estranged to what follows our faulty steps.

Ocean tides move to the voice of the moon,
Strange how we move.
How strange that I move to the voice of the moon,
Love ringing out of tune.

Leave your bad limbs behind,
For they are conduits to the heart.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?