Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sniper

Entre 2

 

Entre 2

(专辑: Gravé Dans La Roche - 2003)


[Tunisiano:]
Tunisiano, mon blase, j'ai pour pays d'origine
La France j'crèche on m'reproche mes origines
J'ai grandi loin de mon pays, on me l'a trop souvent reproché
On a trop souvent prétendu que j'les avais trahis
"Eh ma couille, ici c'est pas l'bled ça pue l'embrouille"
Et en scred même là-bas j'suis dans la merde
C'est comme chaque été, dès que tu m'vois tu dis "chkoune"
Regard froid sifflotement, v'la l'etranger dans le saloon
Monsieur Tounsi smaht manich ji3ane
Tek el hata ou chabhte bel 3ine tah l'jiraine
Ici un danger, la bas j'suis un intrus
Et j'aimerai m'ranger, j'suis vu comme un étranger
Donc j'suis perdu, en plus j'suis pas le bienvenu
on s'méfie des barbus d'Oussama à Robert hue
Toi aussi t'es dans mon cas ? Un blême de pedigree
Vu que j'ai du mal à m'intégrer, que se soit ici ou là-bas

[Leila Rami:]
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi

[Tunisiano:]
Khouya bledi choufni rani 3arbi
Khasni manich roumi rak ahmanstni
Khralétli n'razel konte 3aqel menloule
Wele t'bedel kint ta3rafni wild choukne
Mlil hel wele ou qouli mné
Chibke mét hebnich khater man hkich bel kdèb
Khaterni men bèriz ou na3mel fi lfsed
kebertèch radi ou toulet ehnè
Oul cif ki tji XXX 3ala jnèbe
Akhi chbik met 3melch ou reyet a3jeb
Rani kifek ay het el khobz taboune
L'hrrissa oul mahjoune rani nsoum dami sroune
Hné qalouni 3arbi ou na3mel fi lfsed
Radi qalouli roumi ou manich ouild el bled
Rani manich a3doub ktakarnich
ahtktarnich aya koum ou bouss khouk

[Leila Rami:]
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi

[Tunisiano:]
Intrus à la même couleur de peau, c'qui gêne c'est mes défauts
Ce manque d'efforts en gros et tout ces chichis en trop
Chaud pour s'intégrer, chaud pour climatique
Chaud car excentrique, l'respect est sacré
Pour mes frères arabes, khels, fils d'immigrés
Ceux qui vivent loin d'leurs terres et qui s'y sentent rejetés
Rester ici c'est mort, là-bas c'est cramé
Alors, est ma place dans la méditerranée
Ça c'est inouï, ici ni famille ni amis
Patrie y'a qu'au pays que j'vois ma mère épanouie
Et c'est fou, les te-trai sont des zincou
Pas de peace mais la tête du raïs partout
les condés sont des ouf pour presque rien on t'boucle
Tu la fermes et tu la boucles, nous on joue pas avec la bouffe
C'est tant pis pour les faux, merci pour les vrais
En France j'suis qu'un immigré, au bled j'suis qu'un français

Nahkilel belden tunis el khrazra
El djézer el maghreb oul bled el gwérra
Nahkilel belden tunis el khrazra
El djézer el maghreb oul bled el gwérra

[Leila Rami:]
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi
Qalouli aarbi
Menich fi bledi
Qalouli roumi
Yak fi bledi ya wildi

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?