Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
2PM

100th Day Anniversary (100日記念日, 100-Nichi Kinenbi)

 

100th Day Anniversary (100日記念日, 100-Nichi Kinenbi)

(专辑: Republic Of 2PM - 2011)


[Romanized:]

Kimi no denwa no koe
Chiisaku furueteru
Mado no soto kogarashi ga
Fuiteruseikana kitto
Munasawagi poketto ni
Oshikomete sunset isogu michi

Hyaku nichi ni wa ato futsuka
Sapuraizu mo junbi shitanda
Kimi no egao mitakute
Kizukarenai youni
'Cause I love you

Machiawaseta kimi wa
Utsumuite hitokoto
"Mou aenai" tsubuyaita
Kikichigai janaiyone woo
Atatakai Cafe latte ga te
No hira de sotto sametekuyo

Hyaku nichi made kimi no koto
Mamori tsuzuketeitakatta
Doushite nano? Kono mama
Doko ni mo ikanaide
I still love you

Futari no memories of a hundred days
Tarinakatta time of 48
Todoketakatta melody wo zutto
Kioku no memory kimi e no love song
Wasurerarenai memories
Ima hitosu zutsu away

Hyaku nichi ni wa ato futsuka
Sapuraizu mo junbi shitanda
Kimi no egao mitakute
Kizukarenai youni oh

Hyaku nichi made kimi no koto
Mamori tsuzuketeitakatta
Doushite nano? Kono mama
Doko ni mo ikanaide
I still love you

Oh my love

[Japanese:]

君の電話の声
小さく震えてる
窓の外 木枯らしが
吹いてるせいかな きっと
胸騒ぎ ポケットに
押し込めて sunset 急ぐ道

100日には あと2日
サプライズも準備したんだ
君の笑顔 見たくて
気づかれないように
'Cause I love you

待ち合わせた君は
うつむいて一言
'もう会えない' 呟いた
聞き違いじゃないよね? ooh wow
暖かい カフェラテが
のひらで そっと 冷めてくよ

100日まで 君のこと
守り続けていたかった
どうしてなの? このまま
どこにも行かないで
I still love you

二人のmemories of a hundred days
足りなかったtime of 48
届けたかったmelodyをずっと
記憶のmemory 君へのlove song
忘れられないmemories
今ひとつずつaway

100日には あと2日
サプライズも準備したんだ
君の笑顔 見たくて
気づかれないように oh

100日まで 君のこと
守り続けていたかった
どうしてなの? このまま
どこにも行かないで
I still love you

Oh my love

[English translation:]

Your voice trembles
Slightly over the phone
It's probably because the cold winds
Howls outside the window
I tuck away the uneasiness in my pocket
And hurry down the road into the sunset

With 2 days left until the 100th day anniversary
I've also prepared a surprise event
I wanted to see your smile
So I pretended I didn't notice anything
'Cause I love you

You came right on time
And uttered with your head down
You mumbled that we can't meet anymore
I haven't misheard, have I?
Warm café latte is softly cooling
Down in my palm

I wanted to continue watching over you
Until the 100th day
Why does it have to be this way
Don't go anywhere
I still love you

Our memories of a hundred days
Lacks the time of 48
Replaying the melody of your love song
In my memory forever
Memories I can't forget
Now one by one go away

With 2 days left until the 100th day anniversary
I've also prepared a surprise event
I wanted to see your smile
So I pretended I didn't notice anything

I wanted to continue watching over you
Until the 100th day
Why does it have to be this way
Don't go anywhere
I still love you

Oh my love

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?