Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

Baby You..

 

Baby You..

(专辑: Who's Back? - 2014)


[Romanized:]

Itsu karadarou
Futaridake no love sound
Aishiaeta subete no moments
Omoidasu tabi
Iroasete yuku no
Monokuro no sekai ni natta

Utsuri yuku kisetsu ga
Kokoro made
Tsureteitte shimatta
Dare no seide mo naku
Kokoro-goto
Tsunai deta sono-te o hanashita
Mitsume aenai Baby you
Chikakute tōi Baby you
Omou hodo setsunakute
I LOVE YOU
Soredake tsutaetakattanoni

Shiritai koto mo
Shiritakunai koto mo
Wasure rarenai mama round
Round... Oh oh
Jikan'yotomare
Negai kakeru no
Maki modoseru you ni subete

Wagamama ni narezu ni
Kizutsuke awanai you ni shi teta
Kakushi atta Hon'ne ga
Shidaini osae kirenaku natte
Itta

Mitsume aenai Baby you
Chikakute tōi Baby you
Omou hodo kurushikute
I LOVE YOU
Soredake kikitakattanoni

Mou hito mawari toki o kasaneta
Kisetsu ga megutte kuru koro ni
Kidzukezujimai no
Omoi tokihanashite
Dakishime aetanara ah

Mitsume aenai Baby you
Chikakute tōi Baby you
Omou hodo kanashikute
I LOVE YOU
Sore dakede yokatta no ni...

[Japanese:]

いつからだろう
二人だけの love sound
愛し合えたすべての moments
思い出すたび
色褪せてゆくの
モノクロのセカイになった

移りゆく季節が
ココロまで
連れて行ってしまった
誰のせいでもなく
ココロごと
繋いでた その手を離した
見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど切なくて
I LOVE YOU
それだけ伝えたかったのに

知りたいことも
知りたくないことも
忘れられないまま round
Round... oh oh
時間よとまれ
願いかけるの
巻き戻せるように すべて

わがままになれずに
傷つけあわないようにしてた
隠しあったホンネが
しだいに抑えきれなくなって
いった

見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど苦しくて
I LOVE YOU
それだけ聴きたかったのに

もうひとまわり時を重ねた
季節が巡ってくる頃に
気づけずじまいの
想い解き放して
抱きしめあえたなら ah

見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど悲しくて
I LOVE YOU
それだけでよかったのに...

[English translation:]

Since when, I wonder, did it become a love sound for just us
All those moments we loved each other, every time I remembered
They lost their color and it has become a monochrome world
The seasons that come and go, they ended up bringing me all the way to your heart
It wasn't anyone's fault, each of our hearts made us let go of those hands that we held

We can't look in each other's eyes, baby you, you're so close and yet so far, baby you
The more I think of you the more painful it is, I love you, I just wanted to tell you that and yet…

The things I want to know and even the things don't want to know
Unable to forget them, they go round round oh oh
Time, would you pause for me, I'm going to make a wish so that I can make everything rewind
I was trying not to be selfish, trying so that we wouldn't hurt each other
My true intentions that I were hiding, they gradually became too hard to bare

We can't look in each other's eyes, baby you, you're so close and yet so far, baby you
The more I think of you the more agonizing it is, I love you, I just wanted to tell you that and yet…

We made one more turn around and time overlapped when the seasons come around
The feelings that we didn't understand we let them go
If only we embraced each together ah~

We can't look in each other's eyes, baby you, you're so close and yet so far, baby you
The more I think of you the more sad I get, I love you, I wouldn't been happy anyway with just that, and yet…

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?