Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bushido

Ein Märchen

 

Ein Märchen

(专辑: 23 - 2011)


[Bushido:]
Ich heiße Mustafa, bin 23 Jahre alt
Das Leben in Neukölln ist dunkelgrau, hier gibt's keing Karneval
Ich habe vier Brüder, drei Schwestern
Und wenn mein Vater putzen geht, nimmt er die scheiß S-Bahn
Meine Mutter bleibt zu Hause, sie spricht kaum deutsch
Von wegen Deutschland, dieser schöne Traum täuscht
So wie Yildiz, unsere zweitjüngste Schwester
Neun Jahre alt wär' sie geworden an Silvester
Klassenbeste, ein Mädchen ohne gleichen
Sie wollte Tierärztin werden, wollte was erreichen
Ich hab' sie abgeholt, jeden Tag um eins
Bis auf dieses eine Mal, Yildiz ging alleine heim
Ich sollte bei ihr sein, wollte wissen, wie es war
Kam der Mathetest zurück, den ihr heut geschrieben habt?
So viele Fragen, doch keiner kennt die Antwort
Genau wie diesen Mann dort
Doch sie sollte nie zurückkehr'n
Wir ham' gesucht und gebetet, verflucht sein auf ewig
Und jeden Tag guck' ich wieder aus dem Fenster
Wir lieben dich so sehr, kleine Schwester

[Bushido (Sido):]
Und während dieser Film läuft, bete ich zu Gott
Denn es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war's ne Tragödie, später wurd's zum Drama
Ich wünscht', es wär' ein Märchen
(Ich wünscht', es wär' ein Märchen)

Und während dieser Film läuft, bete ich zu Gott
Denn es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war's ne Tragödie, später wurd's zum Drama
Ich wünscht', es wär' ein Märchen
(Ich wünscht', es wär' ein Märchen)

[Sido:]
Ich bin Jonas, ich wohn' in Frohnau mit meinen Eltern
In einem großen Haus, weil sie Geld ha'm
Hier hab' ich alles, aber irgendwas is' seltsam
Ich bin doch erst elf, doch es fühlt sich nich' wie elf an
Ich muss üben, ich weiß Papa wär' so stolz
Weil er mich dann immer liebt, will ich noch mehr Erfolg
Er macht sich halt'n Kopf, was aus mir werden soll
Oder hat er einfach nur ein Herz aus Holz?
Nein man, er liebt mich und Mama liebt mich auch
Ich meing ich fühl' es, denn leider sagen sie's nich' laut
Und weil ich zu Hause nicht gut schlafe
Bin ich nachts lieber heimlich auf der Straße
Einfach mit der Bahn ein paar Runden fahrn'
Zum Bahnhof zu den Jungs mit den bunten Haar'n
Bier trinken, kiffen, ja, das sind meine Freunde
Kokain betäubt und es nimmt mir die Träume
Du fragst dich bestimmt auch, wo komm' die Drogen her?
Denn seitdem ich weg bin, gibt Papa mir keine Kohle mehr
Ich steh' jetzt an der Straße, alles in mir drin schreit "Nein"
Doch ein Auto hält an und ich steig' ein

[Bushido (Sido):]
Und während dieser Film läuft, bete ich zu Gott
Denn es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war's ne Tragödie, später wurd's zum Drama
Ich wünscht', es wär' ein Märchen
(Ich wünscht', es wär' ein Märchen)

Und während dieser Film läuft, bete ich zu Gott
Denn es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war's ne Tragödie, später wurd's zum Drama
Ich wünscht', es wär' ein Märchen
(Ich wünscht', es wär' ein Märchen)

[Bushido:]
Das Schicksal trifft dich wie ein Schlag ins Gesicht
Und man wünscht sich, es wäre nie passiert
Du siehst deine heile Welt, wie sie gerade zerbricht
Und, dass du alles um dich herum verlierst
[Sido:]
Du verlierst die Hoffnung, übrig bleiben Schmerzen
Und du wünscht dir, alles wäre nur ein Märchen
So mit "Es war einmal" auch mit Gewalt und Wut
Doch in 'nem Märchen wird am Ende alles gut

[Bushido (Sido):]
Und während dieser Film läuft, bete ich zu Gott
Denn es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war's ne Tragödie, später wurd's zum Drama
Ich wünscht', es wär' ein Märchen
(Ich wünscht', es wär' ein Märchen)

Und während dieser Film läuft, bete ich zu Gott
Denn es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war's ne Tragödie, später wurd's zum Drama
Ich wünscht', es wär' ein Märchen
(Ich wünscht', es wär' ein Märchen)

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?