Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marianne Faithfull

Pirate Jenny

 

Pirate Jenny

(专辑: The Seven Deadly Sins - 1998)


You lads see me wash the glasses, wipe the floors
Make the beds, I'm the best of servants
You can kindly throw me pennies and I'll thank you very much
When you see me ragged and tattered in this dirty shit hotel
You don't know in hell who's talking
You still don't know in hell who's talking
Yet one fine day there will be roars from the harbour
And you'll ask, "What is all that screeching for?"
And you'll see me smiling as I dunk the glasses
And you'll say, "What's she got to smile at for?"
And the ship, eight sails shining
Fifty-five cannons wide, Sir
Waits there at the quay

You say, "Work on, wipe the glasses, my girl"
And just slip me a dirty six-pence
And your pennies will be taken, and your beds will be made
(But I doubt if forty winks will come anybody's way)
And you still don't know in hell who's talking
You still don't know in hell who's talking
Still one fine day there'll be a loud bang from the harbour
And you'll ask, "Jesus Christ, what was that bang?"
And you'll see me standing right behind the window
And you'll say, "Why has she got the evil eye?"
And the ship, eight sails shining
Fifty-five cannons wide, Sir
Will be aimed at this town

So then lads, it's time for tears, no more laughs at the bar
For the walls will be at your ankles
And look out, lads, the town will be flat as the ground
This dirty shit hotel will be spared wrack and ruin
And you'll say, "Who is the fancy bitch lives there?"
You'll say, "Who is the fancy bitch lives there?"
There'll be rows of people running round the hotel
And you'll ask, "Why should they have spared this hovel?"
And you'll see me in the morning leaving lightly
And you'll say, "That one, her, she lived there?"
The same ship, eight sails shining
Fifty-five cannons wide, Sir
Flies crossbones and skull

In the midday sun a hundred men will step ashore
All tramping where shadows crawled
They'll lay their hands on men, hiding shit-scared behind doors
Lead them in chains here before this silent woman
And they'll say, "Well, which ones shall we kill?"
They'll say, "Which ones shall we kill?"
Come the dot of twelve, it will be still in the harbour
When they ask me, "Well, who is going to die?"
And you'll hear me whispering, oh, so sweetly, "All of them!"
And as the soft heads fall, I'll say, "Hop-là!"
That same ship, eight sails shining
Fifty-five cannons wide, Sir
Disappears with me

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?