Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Rasmus Seebach

Ringe I Vandet

 

Ringe I Vandet

(Album: Mer' End Kærlighed - 2011)


Jeg skulle have sat mig ned og slugt hvert et ord, du sagde.
Jeg skulle have holdt min kæft og spurgt, hvordan det var gået i dag.
Jeg skulle have sagt undskyld og prøvet at gøre det godt igen
for alle de dumme ting, jeg sagde og for de gange, jeg ikke kom hjem.

For det var alt sammen ringe i vandet.
Det ene dumme ord, det tog det andet,
og nu vil du ikke tage mig tilbage, tilbage, tilbage.

Jeg føler mig dum.
Jeg ved godt, det er for sent.
Jeg ville gøre det om,
men skaden den er sket.
Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.
Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,
ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg. Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Tænker du os to?
Ved du, at jeg savner dig?

Jeg ville have købt den røde kjole, du har kigget på.
Jeg stod i kø, men tiden forsvandt, og der var noget, jeg skulle nå.
Det hele blev til ringe i vandet.
Hvis ikke min telefon havde ringet,
ville du måske være her endnu, endnu, endnu.

Jeg føler mig dum.
Jeg ved godt, det er for sent.
Jeg ville gøre det om,
men skaden den er sket.
Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.
Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,
ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg. Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Tænker du os to?
Ved du, at jeg savner dig?

Flot, Rasmus, nu står du her, står du her,
og nu er det lige meget, hvad du siger, hvad du siger.
For når først en kvindes hjerte bliver koldt,
er der ingen vej tilbage.
Du havde en god ting med en god pige,
og I skulle ud at finde en lejlighed at bo i,
men når først en kvindes hjerte bliver koldt,
ja, er der ingen vej tilbage.

Jeg ved godt, det er for sent.
Jeg ville gøre det om,
skaden den er sket.
Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.
Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,
ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg. Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Hvis du en dag skulle savne mig lidt,
ja, ville jeg, jeg, jeg.
Stadig ville jeg, jeg, jeg. Altid ville jeg, jeg, jeg.
Tænker du os to?
Ved du, at jeg savner dig?
Jeg savner dig.

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?