Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Theatre Of Tragedy

Black As The Devil Painteth

 

Black As The Devil Painteth

(Album: Velvet Darkness They Fear - 1996)


An artist is what is call'd the self that the brush holdeth
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?
O Canvas! for thee I hold my tool still! passionless it quivereth
Minding not that my hands are more than apt
My Muse

Where is hidden
The blue-huéd arch'neath the High Heaven's rich emblazonry
The flowery meadow, embrac'd by the horizon snowflakéd and aery mountains
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore

O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow?
I deem a projection of my Theatre they should be
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine
What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd?

The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds
Unadornéd the meadow hunger driveth the wolf out of the wood
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave
"The Devil is as Black as he Painteth"
O Canvas! wherefore?...

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?