Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Theatre Of Tragedy

Black As The Devil Painteth

 

Black As The Devil Painteth

(álbum: Velvet Darkness They Fear - 1996)


An artist is what is call'd the self that the brush holdeth
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?
O Canvas! for thee I hold my tool still! passionless it quivereth
Minding not that my hands are more than apt
My Muse

Where is hidden
The blue-huéd arch'neath the High Heaven's rich emblazonry
The flowery meadow, embrac'd by the horizon snowflakéd and aery mountains
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore

O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow?
I deem a projection of my Theatre they should be
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine
What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd?

The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds
Unadornéd the meadow hunger driveth the wolf out of the wood
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave
"The Devil is as Black as he Painteth"
O Canvas! wherefore?...

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?