Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Zuukou Mayzie

Tarantino

 

Tarantino

(Album: Primera Temporada - 2020)


We happy? Vincent! We happy?

We're happy

Look, what's your name? I got his name's Vincent, but what's yours?

My name's Pitt, and you ain't talking your ass outta this shit
I just want you to know how sorry we are about how fucked up things got between us and Mr. Wallace. When we entered into this thing, we only had the best intentions

Zuukou négro l'baratineur, j'suis comme ton pelo comme Tarantino
J'baise ton alter égo, j'baise des latinas, tu baises des latinos
6.6.7 l'ekip qui t'fout des soupapes négro
Y aura qu'des corps à la fin comme dans les films de Tarantino
Zuukou négro l'baratineur, j'suis comme ton pelo comme Tarantino
J'baise ton alter égo, j'baise des latinas, tu baises des latinos
6.6.7 l'ekip qui t'fout des soupapes négro
Y aura qu'des corps à la fin comme dans les films de Tarantino

Ekip, Zuukou les dynamites dans les deux tours
Zuukou comme orque dans les Deux Tours
Si ta meuf veux t'tromper avec moi, laisse la mehlich, ça vaut l'détour
J'la relaxerai comme Euphon, comme Xanax, ouais
Yo, c'est la fury road, skrr skrr comme dans Mad Max, ekip (ouh)
Fufu va là-bas (ouh), j'chillerai bien au Caraïba, au Panama
J'suis pas d'ici, nan, ouais mais j'suis pas d'là bas
Zuukou négro Tarantino, Tarantino, j'suis Tarantino
Zuukou négro Tarantino, Tarantino, j'suis Tarantino

Zuukou négro l'baratineur, j'suis comme ton pélo, comme Tarantino
J'baise ton alter égo, j'baise des latinas, tu baises des latinos
6.6.7 l'ekip qui t'fout des soupapes négro
Y aura qu'des corps à la fin comme dans les films de Tarantino
Zuukou négro l'baratineur, j'suis comme ton pélo, comme Tarantino
J'baise ton alter égo, j'baise des latinas, tu baises des latinos
6.6.7 l'ekip qui t'fout des soupapes négro
Y aura qu'des corps à la fin comme dans les films de Tarantino

What country you from!

What?

"What" ain't no country I know! Do they speak English in "What?"

What?

English-motherfucker-can-you-speak-it?

Yes

Then you understand what I'm sayin'?

Yes

Now describe what Marsellus Wallace looks like!

What?

Say "What" again! C'mon, say "What" again!

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?