Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bob Marley

Night Shift

 

Night Shift

(Album: Rastaman Vibration - 1976)


The sun shall not smite I by day,
Nor the moon by night;
And everything that I do
Shall be upfull and right.
And if it's all night,
It got to be all right!
If it's all night,
Got to be all right!

Your mamma won't lose this one;
You're the lucky one under the sun.
If you make me move,
Then you know you got the groove:
All night, it's all right!
All night, yeah! It's all right!

Working on a forklift
In the night shift;
Working on a night shift,
With the forklift,
from A.M. (Did you say that? Why did you say that?)
to P.M. (Working all night!)
Working on a night shift, yeah!
(Did you say that? Why did you say that? Upfull and right!)
Well, if it's (all night!) if it's (all right!)
all night (all night!)

Warehouse (all right!),
You're empty, yeah!
Go around the corner,
Bring your goods!
Go around the other corner,
Bring your suitcases. (All night!)
By the sweat of my brow, (All right!)
Eat your bread! (All night!)
By the sweat of my brow, (All right!)
Eat your bread!

All night (all night)! All right (all right)!
All night (all night)! All right (all right)!
Oh, yeah! (moon by night)
Why did you say that? Oh, yeah! (Upfull and right!)
Working on a night shift
With the forklift. (Moon by night!)
Working on the night shift,
Oh, yeah! (Upfull and right!) [fadeout]

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?