Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bob Marley

Night Shift

 

Night Shift

(album: Rastaman Vibration - 1976)


The sun shall not smite I by day,
Nor the moon by night;
And everything that I do
Shall be upfull and right.
And if it's all night,
It got to be all right!
If it's all night,
Got to be all right!

Your mamma won't lose this one;
You're the lucky one under the sun.
If you make me move,
Then you know you got the groove:
All night, it's all right!
All night, yeah! It's all right!

Working on a forklift
In the night shift;
Working on a night shift,
With the forklift,
from A.M. (Did you say that? Why did you say that?)
to P.M. (Working all night!)
Working on a night shift, yeah!
(Did you say that? Why did you say that? Upfull and right!)
Well, if it's (all night!) if it's (all right!)
all night (all night!)

Warehouse (all right!),
You're empty, yeah!
Go around the corner,
Bring your goods!
Go around the other corner,
Bring your suitcases. (All night!)
By the sweat of my brow, (All right!)
Eat your bread! (All night!)
By the sweat of my brow, (All right!)
Eat your bread!

All night (all night)! All right (all right)!
All night (all night)! All right (all right)!
Oh, yeah! (moon by night)
Why did you say that? Oh, yeah! (Upfull and right!)
Working on a night shift
With the forklift. (Moon by night!)
Working on the night shift,
Oh, yeah! (Upfull and right!) [fadeout]

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?