Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bramsito

Motema

 

Motema

(Album: Losa - 2020)


Dans ma tête, c'est la guerre, sans toi, c'est la merde, j'ai plus de motema
Délaissé mama, oublié par toi, j'ai plus rien maintenant
Demande-moi la lune, j'irais la décrocher demain, tu es ma vie
Te quitter ? Impossible, mon amour pour la vie, s'il-te-plaît, aime-moi
Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)
Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)
Avec toi, voyager, je me voyais faire ma vie
Ma chérie, t'as touché mon cœur, y a pénalty

À la vie, tu vois les retombés ? Le petit Mayombo, le mini des minis

La concu' dégoûtée, le son est broliqué, j'envoie des coups de guitare
J'viens pas polémiquer, les cheveux colorés, j'ai le flow d'une kichta
Maintenant, j'ai l'argent sur le côté, le Merco est posé sur le côté
Trop de gos, j'arrive plus à les compter, viens danser, petits pas sur le côté
Ah, [?], ouh

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)
Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)
Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)
Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Elle veut danser la rumba, le makosa, chérie coco
L'animal n'a pas souffert, j'ai sorti la peau de croco
Avec toi, je me voyais faire ma vie
Tu m'as touché au cœur, Materazzi
Je décroche, la violence me réclame
Baby, pose tes mains sur le canon
Ils veulent te piller comme tous nos diamants
[?] sous tes talons
Chérie d'amour (chérie d'amour)

[?]
Ce qui est à toi, est à toi, ce qui est à lui, est à autrui
[?]

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?