Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jeff Buckley

Je N'en Connais Pas La Fin

 

Je N'en Connais Pas La Fin


I used to know a little square
So long ago, when I was small
All summer long it had a fair
Wonderful fair with swings and all
I used to love my little fair
And at the close of everyday

I could be found, dancing around
A merry-go-round that used to play...

"Ah, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux"

All summer long my little fair
Made everyday like a holiday
Night after night it used to play
And people came there from so far away
And everyone sang that little tune
All around town you heard it played

Even Pepi from Napoli
He sang to Marie
This serenade...

"Ah, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux"

All summer long my little fair
Made everyday like a holiday
Night after night it used to play
And people came there from so far away
And everyone sang that little tune
All around town you heard it played

Even Pepi from Napoli
He sang to Marie
This serenade...

"Ah, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux"

I can't forget my little square
Even though I'm so far away
I can't forget my little fair
Maybe it's still there, still there today
I sometimes hear that little tune
playing in a dream of long ago

And in my brain runs the refrain
That old French refrain I used to know...

"Ah, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux"

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?