Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dalida

Mein Lieber Herr

 

Mein Lieber Herr

(Album: J'attendrai - 1975)


Elle l'appelait Mein Lieber Herr
Dans une mansarde ou ils s'aimaient des nuits entières
Et dans ses yeux, elle revoyait
Sourire son père, chanter sa mère avant la guerre
Elle lui disait Mein Lieber Herr
S'il devinait que c'est vous qui m'avez sauvé
Ne partez pas Mein Lieber Herr
Vous voyez bien je n'ai plus rien que vous sur terre

Il répondait surtout n'écoute plus ta peur
Avec un peu d'espoir le monde sera meilleur

Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du cœur
Je te le promets je reviendrais
Aufwiedersehen lieber

Elle l'appelait Mein Lieber Herr
Et leur histoire était la plus belle des victoires
Elle l'écoutait, Mein Lieber Herr
Lui raconter tout ce qu'un jour ils allaient faire

Nous marcherons dans toutes les rues illuminées
Nous dînerons sur les terrasses d'un café

Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du cœur
Je te le promets je reviendrais
Aufwiedersehen lieber

Elle l'attendait Mein Lieber Herr
Jour après jour dans le silence des bruits d'enfer
Elle s'inventait
Des nuits d'hiver
Au coin d'un feu libre et heureux après là...

"Elle n'appelle plus Mein Lieber Herr 30 ans après une veille
Enfant aux yeux d'hiver ne parle plus, ne sais même plus qu'il
Y ait eu une guerre"

Mais certains soirs lorsqu'elle retrouve sa mémoire
Ses yeux s'allument soudain elle raconte son histoire

Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du cœur
Je te le promets je reviendrais
Aufwiedersehen lieber
Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie

La la la...
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie...

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?