Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alien Weaponry

Kai Whatu

 

Kai Whatu

(Album: Tangaroa - 2021)


Kōhumuhumu ana nga karu ārohi
Nga ingoa o nga Māori ka pāhunu
Kahore e mōhio, tūhura
Ko tōku utu matakite

E rua nga karu, te pāremete me te kuīnitanga
Ka inu toto, Kaiwhatu ahau, Paimārire mātou

Kahore e whakahaumaru karakia
Mai te rakau whiro ka iri ana koe
Ka tīwara tīnana mo te kai
He reka karu ki a Kaiwhatu

E rua nga karu, te pāremete me te kuīnitanga
Ka inu toto, Kaiwhatu ahau, Paimārire mātou

Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
Hau!

Auē!
Auē ha!

Kaiwhatu!

Hau hau! Paimārire mātou!

Hau hau! Kaiwhatu!

[English translation:]

The spying eyes whisper
The names of the Māori that will burn
Unaware you've been discovered
My revenge is your prophecy

There are two eyes, the parliament and the rule of the queen
Your blood is drunk, I am The Eye Eater, We are Paimārire

Your prayers will not protect you
From the willow tree you hang
Your body is cut up ready to be eaten
Your eyes are tasty morsels for The Eye Eater

There are two eyes, the parliament and the rule of the queen
Your blood is drunk, I am The Eye Eater, We are Paimārire

Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
Hau!
[Chant made by followers of the Paimārire religion]

Auē!
Auē ha!
[Wailing cries of war]

The Eye Eater!

Hau hau! We are Paimārire

Hau hau! The Eye Eater!

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?