Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Amir

Cet Homme

 

Cet Homme

(Album: Ressources - 2020)


Sur un bout de trottoir, avec des yeux trop pour n'avoir pas pleuré
Son âme est une fenêtre, c'est une plaie ouverte qu'on ne peut qu'effleurer
C'est juste un être à part, que les gens ne voient pas, comme un mot raturé
Les mains comme des pierres, asséchées par l'hiver, qui ne fait que durer

Je suis passé cent fois devant, j'aurais pu m'arrêter, lui donner un sourire, un instant
J'étais trop pressé

J'aurais pu être cet homme, qui n'a plus rien ni personne
Combien de coups faut-il, combien de coups faut-il avant que la vie nous assomme

Il a tout perdu cet homme, mais personne ne s'en étonne
Combien de temps faut-il, combien de temps faut-il avant qu'une âme abandonne
S'abandonne, abandonne

Sur un bout de trottoir, juste au bord du trou noir, le cœur déjà penché
Je l'ai revu l'autre soir, sous un ciel illusoire, le bitume pour plancher
Cet arbre sans racine, dont les branches dessinent, un parcours déformé
La ville est son dortoir, il a besoin pitié que d'humanité

Il est toujours digne pourtant, j'aurais pu m'arrêter, l'écouter même modestement
J'ai même pas essayé

J'aurais pu être cet homme, qui n'a plus rien ni personne
Combien de coups faut-il, combien de coups faut-il avant que la vie nous assomme
Il a tout perdu cet homme, mais personne ne s'en étonne
Combien de temps faut-il, combien de temps faut-il avant qu'une âme abandonne
S'abandonne, abandonne

Je l'ai appris d'un passant, que je croise parfois, au hasard d'un café
On ne le reverra pas, demain c'est le printemps, l'hiver l'a emporté
J'aurais pu être cet homme, qui n'a plus rien ni personne

Combien de coups faut-il, combien de coups faut-il avant que la vie nous assomme
Il a tout perdu cet homme, mais personne ne s'en étonne
Combien de temps faut-il, combien de temps faut-il avant qu'une âme abandonne
S'abandonne, abandonne

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?