Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Korpiklaani

Interrogativa Cantilena

 

Interrogativa Cantilena


If all the world were paper
And all the sea were ink
If all the trees were bread and cheese
How should we do for drink?
If there had been no projects
Nor none that did great wrongs
If fiddlers shall turn players all
How should we do for songs?

If all the world were sand'o
Oh then what should we lack'o
If as they say there were no clay
How should we take tobacco?
If there had been no projects
Nor none that did great wrongs
If fiddlers shall turn players all
How should we do for songs?

If all our vessels ran'a
If none but has a crack'a
If Spanish apes ate all the grapes
How should we do for sack'a?
If there had been no projects
Nor none that did great wrongs
If fiddlers shall turn players all
How should we do for songs?

If friars had no bald pates
Nor nuns had no dark cloisters
If all the seas were beans and peas
How should we do for oysters?
If there had been no projects
Nor none that did great wrongs
If fiddlers shall turn players all
How should we do for songs?

If all things were eternal
And nothing their end bringing
If this should be, then how should we
Here make an end of singing?
If there had been no projects
Nor none that did great wrongs
If fiddlers shall turn players all
How should we do for songs?

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?