Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

Donnez, Donnez (from "Les Misérables" soundtrack)

 

Donnez, Donnez (from "Les Misérables" soundtrack)


[Mendiants:]
Donnez, donnez, donnez aux pauvres gueux
Donner, donner, c'est prêter au bon Dieu
Donnez, donnez, belles Dames, jolis Messieurs
Donner, donner, c'est gagner sa place aux cieux

[Gavroche:]
Bonjour, Paris, c'est moi, Gavroche
V'la ma famille, v'la ma maison
Rien dans les mains, rien dans les poches
Tout dans le coeur de ma chanson
J'ai pas de sous et pourtant j'me démerde
Et j'y vois clair, surtout la nuit
De la Glacière à Belleville
Et de Montmartre à Montsouris
Les timides, les caïds, suivez l'guide!

[Mendiants:]
Donnez, donnez, donnez aux pauvres gueux
Donner, donner, c'est prêter au bon Dieu
Donnez, donnez, belles Dames, jolis Messieurs
Donner, donner, c'est gagner sa place aux cieux

[Gavroche:]
Faut qu'j'affranchisse les gens d'la haute
C'est pas Versailles pour l'élégance
Mais d'puis qu'on a raccourci l'autre
Versailles, ça manque plutôt d'ambiance
C'est pas qu'le diable qu'on a aux Tuileries
Soit plus malin qu'le serrurier
J'aime bien sa poire mais qu'en effigie
Frappée sur les pièces de monnaie
Vive moi, pas le roi, ça ira, ça ira!

[Enjolras:]
Heureusement qu'chez les gens d'la haute
Y en a qui regardent en bas!
On a le général Lamarque
Qui parle un peu de nous, parfois.
Y paraît qu'il est bien malade.
Qu'est-ce qu'on f'ra quand il s'en ira?
Avec l'émeute déjà qui gronde
Paris ressemble à un volcan
Prêt à vomir la lave de sa colère
Enfin révolutionnaire!

[Gavroche:]
Le chef de c'te bande qui complote
C'est Thénardier, de Montfermeil
Qu'a lâché là-bas sa gargote
Parce qu'à Paname, y a plus d'oseille
Çui-là, y fait bosser toute sa famille
Même sa gamine piège les pigeons
C'est l'Éponine, Gavroche en jupons
Qu'a l'coeur qui flanche pour pas un rond
Y fait faim, y fait froid, mais au moins, j'm'ennuie pas

[Mendiants:]
Donnez, donnez, donnez aux pauvres gueux
Donner, donner, c'est prêter au bon Dieu
Donnez, donnez, belles Dames, jolis Messieurs
Donner, donner, c'est gagner sa place aux cieux

[Thénardier:]
Répétition, chacun son poste
Babet, Claquesous, en place
Toi, Montparnasse, tu fais le guet
Avec 'Ponine, faites bien gaffe
J'ai pas envie, non, de r'voir l'maton
J'y fais d'abord mon numéro
Méli-malheur-mélo
S'il a du coeur, deux thunes qu'y pleure
Qu'y crie bravo, encore, bis
C'est qu'on cogne sec
Jusqu'à c'qu'y casque

[Madame Thénardier:]
Voilà l'étudiant qui s'amène
Notre voisin déshérité
Par un grand-père qu'a de la fraîche
Et qui veut pas lui en lâcher

[Marius:]
Bonjour Mademoiselle Éponine
Que faites-vous dans le quartier?

[Éponine:]
Des choses que la morale réprime
Pour qu'ce soir, on ait à manger

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?