Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tayc

J'ai Mal

 

J'ai Mal

(album: Fleur Froide - 2020)


Oh love, don't love
Oh yeah, yeah-yeah
Oh, you love
Baby, oh you know
Tayc de Tayc
Oh, you love

Beaucoup m'avaient parlé
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Beaucoup m'ont suppliés
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Ils m'ont dit : "donne mais avant tu dois compter"
Avec toi, j'ai oublié
La seule pour qui mon sang pouvait couler

Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Tout a changé, elle n'est jamais rev'nue ce soir là, yeah
Oh ma femme, oh-oh, ooh ma femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
J'ai mal, ils me l'avaient dit, oh-oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Oh t'es partie, yeah, avec une femme

Beaucoup l'avaient prédit
Mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Et sur moi-même je médite
Et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Oh, je ne cherche pas à te changer
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer

Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir ?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt tard ?
J'dois accepter, de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Tu aimes une femme, ouais, tu aimes une femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Mal, ils me l'avaient dit, oh-oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Oh, t'es partie, yeah, oh, avec une femme

Pourquoi tu es sortie ce soir là, yeah ?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir ?
Sortie ce soir
Pourquoi tu es sortie ce soir ?
Tu es sortie ce soir
Pourquoi tu es sortie ce soir ?

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?