Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tayc

J'ai Mal

 

J'ai Mal

(album: Fleur Froide - 2020)


Oh love, don't love
Oh yeah, yeah-yeah
Oh, you love
Baby, oh you know
Tayc de Tayc
Oh, you love

Beaucoup m'avaient parlé
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Beaucoup m'ont suppliés
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Ils m'ont dit : "donne mais avant tu dois compter"
Avec toi, j'ai oublié
La seule pour qui mon sang pouvait couler

Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Tout a changé, elle n'est jamais rev'nue ce soir là, yeah
Oh ma femme, oh-oh, ooh ma femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
J'ai mal, ils me l'avaient dit, oh-oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Oh t'es partie, yeah, avec une femme

Beaucoup l'avaient prédit
Mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Et sur moi-même je médite
Et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Oh, je ne cherche pas à te changer
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer

Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir ?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt tard ?
J'dois accepter, de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Tu aimes une femme, ouais, tu aimes une femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Mal, ils me l'avaient dit, oh-oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Oh, t'es partie, yeah, oh, avec une femme

Pourquoi tu es sortie ce soir là, yeah ?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir ?
Sortie ce soir
Pourquoi tu es sortie ce soir ?
Tu es sortie ce soir
Pourquoi tu es sortie ce soir ?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?