Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tayc

J'ai Mal

 

J'ai Mal

(álbum: Fleur Froide - 2020)


Oh love, don't love
Oh yeah, yeah-yeah
Oh, you love
Baby, oh you know
Tayc de Tayc
Oh, you love

Beaucoup m'avaient parlé
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Beaucoup m'ont suppliés
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Ils m'ont dit : "donne mais avant tu dois compter"
Avec toi, j'ai oublié
La seule pour qui mon sang pouvait couler

Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Tout a changé, elle n'est jamais rev'nue ce soir là, yeah
Oh ma femme, oh-oh, ooh ma femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
J'ai mal, ils me l'avaient dit, oh-oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Oh t'es partie, yeah, avec une femme

Beaucoup l'avaient prédit
Mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Et sur moi-même je médite
Et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Oh, je ne cherche pas à te changer
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer

Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir ?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt tard ?
J'dois accepter, de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Tu aimes une femme, ouais, tu aimes une femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Mal, ils me l'avaient dit, oh-oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Oh, t'es partie, yeah, oh, avec une femme

Pourquoi tu es sortie ce soir là, yeah ?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir ?
Sortie ce soir
Pourquoi tu es sortie ce soir ?
Tu es sortie ce soir
Pourquoi tu es sortie ce soir ?

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?