Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Týr

Ragnars Kvæði

 

Ragnars Kvæði

(album: Hel - 2019)


Hvørki fekk hann Ragnar kongur
Frið um nátt rógv ella dag
Fyrr enn hann hevði knørrin smíða
Suður yvir hav

Títtir við streingjum berjast dreingir
Syngur í oddameingi
Klovna taka tvinni skjøldur
Ørnin dregur á veingir
Deyðir detta dreingir niður á svørðin

Frúgv steig inn um snekkjunnar bor
Tað mundi ongan vara
Orm bar hon í eyga á sær
Dóttir Sjúrðar snara

Sjúrður frægi var faðir hennar
Hann stóð í ormsins blóði
Ásla vard hon kallað sjálv
Og Brynhild var hennara móðir

[English translation:]

Ragnar king got neither
Peace at night or day
Until he had built the ship
South across the sea

Fast on their strings, heroes fight
The vanguard sings
Double shields split
The eagle draws its wings
Heroes fall dead down on the field

A lady stepped on the ship's board
Nobody seemed to notice
She bore a worm in her eye
Daughter of Sigurd the Fast

Sigurd the Fast was her father
He stood in the blood of the dragon
Asla was her name
And Brynhild was her mother

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?