Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kalash Criminel

La Frappe (from "En Passant Pécho" soundtrack)

 

La Frappe (from "En Passant Pécho" soundtrack)


Bouh
Eh, igo, en c'moment, on a d'la frappe, gros
Eh, tu tires une taffe et tu vois Drake
Tire une taffe, tire une taffe et tu vois Drake
Ah, t'es au concert de Drake ?
Les gars, j'veux voir Drake
Ouh, ouh

Tire une taffe (ouh) et tu vois Drake (R.A.S gang)
Tire une taffe (ouh) et tu vois Drake (woaw)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (ouh)
Tire une taffe (tire une taffe) et tu vois Drake (bon courage)
Tire une taffe (ouh) et tu vois Drake (sauvagerie)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (ouh)

Que Dieu m'éloigne des putanas, des Zlatanas et des Sheitanas
Et des drogués qui font les fous, qui s'prennent pour Tony Montana (ouh)
Si y a un problème, ça shoote direct (piou-piou, piou-piou, les shooters)
J'suis trop déter', personne ne m'arrête (ta-ta-tah)
Dans les affaires, pas d'limite, pas d'amitié, pas d're-frè (ouais)
À la cité, on n'aime pas quand les T-MAX passent trop près
Devant les buts, j'la mets au fond, j'attends juste la passe en retrait (eh)
Ferme ta gueule et paye-moi, j'attends pas les fins d'mois (ouh)
J'mets pas d'lait, j'mets d'l'essence avant les céréales (sauvage)
Transfert de l'année, pourtant, j'ai pas signé au Real, ni au Barça, ni au Bayern, ni à l'Inter, ni à Chelsea (R.A.S gang)
Si j'te baise ta mère, sois content, dis-moi "merci" (sauvagerie)
On a d'la frappe, tu verras même des cochons qui twerkent
J'fais du sale, souvent au Studio Network
J'suis cagoulé à la cité, tard la night
L'enfer sur Terre, c'est Camping Paradise

Tire une taffe (ouh) et tu vois Drake (R.A.S gang)
Tire une taffe (ouh) et tu vois Drake (woaw)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (ouh)
Tire une taffe (tire une taffe) et tu vois Drake (bon courage)
Tire une taffe (ouh) et tu vois Drake (sauvagerie)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe), c'est d'la frappe (ouh)

Eh, les gars, j'suis au concert de Drake, j'le vois devant moi, il est
Ah, ah, ah, ah, ah, frappe
Bon courage (ouh)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?