Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Linda Ronstadt

Los Laureles

 

Los Laureles

(album: Canciones De Mi Padre - 1987)


[Spanish:]

!Ay, que laureles tan verdes!
!Que rosas tan encendidas!
Si piensas abandonarme mejor quitame la vida
Alza los ojos a verme
Si no estas comprometido

Eres mata de algodon
Que vives en el capullo
Ay, que tristeza me da
Cuando te llenas de orgullo
De ver a mi corazon
Enredado con el tuyo!

Eres rosa de castilla
Que solo en mayo se ve
Quisiera hacerte un invite
Pero la verda no se
Si tiene quien te lo evite
Mejor me separare

Por "ai" va la despedida
Chinito por tus quereres
La perdicion de los hombres
Son las benditas mujeres

Y aqui se acaban cantando
Los versos de los laureles

[English translation: The Laurels]

Ay, how green the laurels are!
What fiery roses!
If you're thinking of leaving me better
To take away my life
Lift your eyes to look at me
If you are not engaged to be married

You are a sprig of cotton
That lives in the bud
Ay, what sadness I feel
When you fill yourself with haughtiness
Upon seeing my heart
Entangled with yours!

You are a rose from Castille
That can only be seen in May
I would like to invite you
But in truth I don't know
If there is someone in the way
Better that I go away

So goes the farewell
Chinito, to your affections
The Blessed women
Are the ruin of men
And here ends the singing
Of the verses of the laurels

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?