Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Linda Ronstadt

Los Laureles

 

Los Laureles

(album: Canciones De Mi Padre - 1987)


[Spanish:]

!Ay, que laureles tan verdes!
!Que rosas tan encendidas!
Si piensas abandonarme mejor quitame la vida
Alza los ojos a verme
Si no estas comprometido

Eres mata de algodon
Que vives en el capullo
Ay, que tristeza me da
Cuando te llenas de orgullo
De ver a mi corazon
Enredado con el tuyo!

Eres rosa de castilla
Que solo en mayo se ve
Quisiera hacerte un invite
Pero la verda no se
Si tiene quien te lo evite
Mejor me separare

Por "ai" va la despedida
Chinito por tus quereres
La perdicion de los hombres
Son las benditas mujeres

Y aqui se acaban cantando
Los versos de los laureles

[English translation: The Laurels]

Ay, how green the laurels are!
What fiery roses!
If you're thinking of leaving me better
To take away my life
Lift your eyes to look at me
If you are not engaged to be married

You are a sprig of cotton
That lives in the bud
Ay, what sadness I feel
When you fill yourself with haughtiness
Upon seeing my heart
Entangled with yours!

You are a rose from Castille
That can only be seen in May
I would like to invite you
But in truth I don't know
If there is someone in the way
Better that I go away

So goes the farewell
Chinito, to your affections
The Blessed women
Are the ruin of men
And here ends the singing
Of the verses of the laurels

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?