Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Omnium Gatherum

Writhen

 

Writhen

(álbum: Spirits And August Light - 2003)


To get out of smell of mould
To get back on your feet again
Let every God have his day
And again

The leather is black
As I lie on fragments of glass
More broke than ever
No more ti amo

Trying not
To hate
The guts we all have

'Cause I got the guts
And I feel the guilt
Now we still hate it
When we play the part of the Greek

Vanhaa suolaa
Siihen haavaan
Joka vuotaa edelleen

And who swore not to let it out
In here just to see the roots
Rot away in one's feet
So better ring the bell of whoredom
If it wants to ring
Or just forget all perverse offerings

The writhing stays the same even

If you got the guts
And you feel the guilt
Now we still hate It
When we play the part of the Greek

Vanhaa suolaa
Siihen haavaan
Joka vuotaa edelleen

Minne sattuu
Ihmiseen

Vanhaa suolaa
Siihen haavaan
Joka vuotaa edelleen

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?