Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ONE OK ROCK

Break My Strings

 

Break My Strings

(álbum: Kanjō Effect (感情エフェクト) - 2008)


僕の手足から延びた曲線
今日もいつの間にか遊離して
ふりきる余力さえ もう僕の中にゃ
みじんもなくて
のばした左手 どこまで行くの?
右手はただふるえているのに…。

I break my strings 光る方へ
Tied on my skin so hard, you tell me what to do
You'll never reach out to my soul
I'll burn your skin so hard, Desire in my hand

鋭く錆びたナイフを 忍ばせた
あのころの自分には 戻れなくて
どうこう言ったって どうしようもないって
自分に言い聞かす日々…
今はただ できる限りの
自分の思いを さらけ出すだけさ

I break my strings 光る方へ
Tied on my skin so hard, you tell me what to do
You'll never reach out to my soul
I'll burn your skin so hard, Desire in my hand

I break my strings 導かれ
I got the reason why, enough with all of lies
You'll never reach out to my soul
You know, you know, Desire in my hand

I break my strings 光る方へ
Tied on my skin so hard, you tell me what to do
You'll never reach out to my soul
I'll burn your skin so hard, Desire in my hand

I break my strings 導かれ
I got the reason why, enough with all of lies
You'll never reach out to my soul
You know, you know, Desire in my hand

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?