Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bette Midler

On A Slow Boat To China

 

On A Slow Boat To China

(álbum: Bette Midler Sings The Rosemary Clooney Songbook - 2003)


[Bette:] "Hey, nice piano playing, Manilla."
[Barry:] "Thank you, Miss M."
[Bette:] "Whatcha doing these days?"
[Barry:] "Making records."
[Bette:] "Really?"
[Barry:] "Yes, really."
[Bette:] "Do you still play piano for people?"
[Barry:] "Well, depends on who."

[Bette:] Hmmm, I'm gonna get you
on a slow boat to China,
all to myself alone;
Get you and keep you in my arms evermore;
Leave all the others
waiting on a faraway shore.

[Bette & Barry:] Out on the briny
where the moon's big and shiny,
melting your heart of stone.
I'm gonna get you
on a slow boat to China,
all to myself alone.

[Barry:] "Bette, I didn't know you felt that way about me."
[Bette:] "I don't. I need a piano player."
[Barry:] "Ahh, just like the old days!"
[Bette:] "You're not gonna change keys on me, are ya?"
[Barry:] "Unh Huh."
[Bette:] "Ohhh!"

[Bette:] I'm gonna get you
[Barry:] You're never gonna get me.
[Bette:] on a slow boat to China
[Barry:] Not in a fast or slow boat to any crick.
[Bette:] all to myself alone;
[Barry:] I just get motion sick
[Bette:] I'm gonna make you mine.
[Barry:] Ha, you'll have to stand in line.
[Bette:] Get you and keep you in my band evermore;
[Barry:] Now there's a new attack.
[Bette:] Leave all the others on the shore.
[Barry:] For me they'd swim to China, to China and back.

[Bette:] Out on the briny
[Barry:] I wouldn't like the ocean,
[Bette:] where the moon's big and shiny,
[Barry:] not even in a rowboat.
[Bette:] melting your heart of stone.
Come on, what do you say?
[Barry:] Ha ha, you always get your way.
[Bette & Barry:] I'm gonna get you
on a slow boat to China,
all to myself alone, to-ge-ther.
All to myself alone.

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?