Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Breskvica

C'est La Vie

 

C'est La Vie


Tako dugo, sve pesme tebi pevam
Tako dugo, ti postala si sve, ali drugom
Što te pored nema tako dugo?
Tako dugo, dugo sam te zvao "moja dušo"
Sad pleši tango mojom dušom pustom
Pleši, srećo, nisi tako dugo

A trebaš mi, c'est la vie, mon amie
Da vratiš mi, da vratiš mir to dužan si
A trebaš mi, c'est la vie, mon amie
Da podeliš šta pomisliš kad me poljubiš

Nema me, nema me priznô bi, al' ćutim
Nema te, nema te, ko sam da ti sudim?
Pesme bez posvete pišem ti da ostaneš
Nema te, nema te priznô bi, al' ćutiš
Nema me, nema me, ko si da mi sudiš?
Pesme bez posvete pišeš mi da ostanem

Da ostanem, da ostanem
Da ostanem, da ostanem
Da ostanem, da ostanem (C'est la vie)
Da ostanem, c'est la vie

Istina, napred nemam s kim dok tebe imam u mislima
Veruješ u svoje laži, ti si pričala
Srce rani mi još jednom dok ti pripada, je-je
Nikada, ne bi ljubav nikad dao za dinar-dva
Nema cenu to što za mene si disala
Tebi biću sve što nekada si imala, je-je

A trebaš mi, c'est la vie, mon amie (C'est la vie, mon amie)
Da vratiš mi, da vratiš mir to dužan si (To dužan sam)
A trebaš mi, c'est la vie, mon amie
Da podeliš šta pomisliš kad me poljubiš

Nema me, nema me priznô bi, al' ćutim
Nema te, nema te, ko sam da ti sudim?
Pesme bez posvete pišem ti da ostaneš
Nema te, nema te priznô bi, al' ćutiš
Nema me, nema me, ko si da mi sudiš?
Pesme bez posvete pišeš mi da ostanem

Da ostanem, da ostanem
Da ostanem, da ostanem
Da ostanem, da ostanem (C'est la vie)
Da ostanem, c'est la vie

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?