Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nicolas Jaar

Être

 

Être

(álbum: Space Is Only Noise - 2011)


Hé, hé, hé, jamais pensé à ça
Faut qu'tu finis du reste
Manque à vie de pas
Pas loin de il a fini, tu finis dans le lac

"Look, it's a body, floating into the land
Now it's a body swimming out into the water
Now it's the land itself, here, that is a body;
A body of land
It's the water itself that's a body of water."

On va faire le mineur ou le majeur, passer sous l'eau, revenir
Et que donc il faut qu'il decide d'emblée s'ils vont être dans l'expression ou dans le bras de fer avec ce qu'il resterait de système, mais il n'y a plus de système!
Et en même temps, est-ce qu'on peut décrire bien un paysage si on ne le parcourt pas, disons de haut en bas, de la terre jusqu'au ciel et puis du ciel jusqu'à la terre, aller-retour?

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?