Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kekra

Laisse Les Faire

 

Laisse Les Faire

(álbum: Freebase, Vol. 04 - 2020)


Les temps ont passé (passé), j'repense aux souvenirs qui s'entassaient (ouais)
J'ai vu des gens réussir et des dents cassées (ouh)
J'suis dans la vraie vie, laisse les gens jaser (bah oui, bah oui)
Laisse les faire (laisse les faire), ils voudraient pas qu'on bosse ou persévère (persévère)
Tout c'qu'ils veulent c'est qu'on lève des mères alors laisse les faire, frérot laisse les faire (bah ou...)

Accusé d'monter là-haut, bitch, moi aussi j'veux m'imposer là-haut
I just want a million et après ciao, assurer la miff-a et après ciao (bah oui, bah oui)
Accusé d'monter là-haut, bitch, c'est pas d'ma faute si t'es tombé
J'fais du sale, bébé comme à Sinalo, mec sale venu tartiner l'amlou Ad vitam pour la miff, que des amis qui font partie d'la miff
J'ai sorti le glock-glock, ensuite j'annihile
A base de pop-pop pour dire qu'j'arrive
Frérot, j'les attend machinalement, baw
J'fais l'taff, usine allemande, waouh
Fais l'plein, ensuite j'avance, waouh
Quel crack j'suis finalement, finalement

Les temps ont passé (passé), j'repense aux souvenirs qui s'entassaient (ouais)
J'ai vu des gens réussir et des dents cassées (dents cassées)
J'suis dans la vraie vie, laisse les gens jaser (bah oui, bah oui)
Laisse les faire (hey), ils voudraient pas qu'on bosse, on persévère (persévère)
Tout c'qu'ils veulent c'est qu'on lève des mères alors laisse les faire, frérot laisse les faire (bah oui, bah oui)
Les temps ont passé (passé), j'repense aux souvenirs qui s'entassaient
J'ai vu des gens réussir et des dents cassées
J'suis dans la vraie vie, laisse les gens jaser (bah oui, bah oui)
Frérot, laisse les faire, ils voudraient pas qu'on bosse ou persévère (persévère)
Tout c'qu'ils veulent c'est qu'on lève des mères alors laisse les faire, frérot laisse les faire (bah oui, bah oui)

Les temps ont passé, temps passés
Et là, bitch...

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?