Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kekra

Laisse Les Faire

 

Laisse Les Faire

(álbum: Freebase, Vol. 04 - 2020)


Les temps ont passé (passé), j'repense aux souvenirs qui s'entassaient (ouais)
J'ai vu des gens réussir et des dents cassées (ouh)
J'suis dans la vraie vie, laisse les gens jaser (bah oui, bah oui)
Laisse les faire (laisse les faire), ils voudraient pas qu'on bosse ou persévère (persévère)
Tout c'qu'ils veulent c'est qu'on lève des mères alors laisse les faire, frérot laisse les faire (bah ou...)

Accusé d'monter là-haut, bitch, moi aussi j'veux m'imposer là-haut
I just want a million et après ciao, assurer la miff-a et après ciao (bah oui, bah oui)
Accusé d'monter là-haut, bitch, c'est pas d'ma faute si t'es tombé
J'fais du sale, bébé comme à Sinalo, mec sale venu tartiner l'amlou Ad vitam pour la miff, que des amis qui font partie d'la miff
J'ai sorti le glock-glock, ensuite j'annihile
A base de pop-pop pour dire qu'j'arrive
Frérot, j'les attend machinalement, baw
J'fais l'taff, usine allemande, waouh
Fais l'plein, ensuite j'avance, waouh
Quel crack j'suis finalement, finalement

Les temps ont passé (passé), j'repense aux souvenirs qui s'entassaient (ouais)
J'ai vu des gens réussir et des dents cassées (dents cassées)
J'suis dans la vraie vie, laisse les gens jaser (bah oui, bah oui)
Laisse les faire (hey), ils voudraient pas qu'on bosse, on persévère (persévère)
Tout c'qu'ils veulent c'est qu'on lève des mères alors laisse les faire, frérot laisse les faire (bah oui, bah oui)
Les temps ont passé (passé), j'repense aux souvenirs qui s'entassaient
J'ai vu des gens réussir et des dents cassées
J'suis dans la vraie vie, laisse les gens jaser (bah oui, bah oui)
Frérot, laisse les faire, ils voudraient pas qu'on bosse ou persévère (persévère)
Tout c'qu'ils veulent c'est qu'on lève des mères alors laisse les faire, frérot laisse les faire (bah oui, bah oui)

Les temps ont passé, temps passés
Et là, bitch...

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?