Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Paramore

Native Tongue (Deluxe Edition Bonus Track)

 

Native Tongue (Deluxe Edition Bonus Track)

(album: Paramore - 2013)


How can they say
that it's one way
when it's the opposite?
And how can they know
the end of the story
before I tell it?

'Cause when I walk
your feet, they fall
to the same beat.
Or maybe we're from two different worlds,
But we got our own language!

We talk to people,
but they never understand!
They think we're crazy
'Cause it sounds like noise

When we're speaking in our native
speaking in our native tongue!
We're speaking in our native
speaking in our native tongue!

We used to live
like we were strangers
we didn't know any better!
We didn't fit
in with the out crowd
so we gave in
and we shut our mouths!

But oh I love your history
and I can take it!
And when you talk in code to me
I can translate it!
We talk to people,
but they never understand!

They think we're crazy
'Cause it sounds like noise to them
Ain't it strange
all the things you hear
when you sit
and listen?

We're speaking in our native,
speaking in our native tongue!
We're speaking in our native,
speaking in our native tongue!
We're speaking in our native,
speaking in our native tongue!

And all this time I've been wasting my breath,
just wasting my words on everyone else!

Now speaking in my native,
speaking in my native tongue!

So come on,
talk it out!
So come on,
Talk it out!
Some come on
and talk talk talk talk talk
talk it out
(Your voice, it brought me back from the dead, somehow)
so come on and
talk talk talk talk talk
talk it out!

OUT!

OUT!

OUT!

Speaking in our native,
speaking in our native tongue!
We're speaking in our native,
speaking in our native tongue!

(You know we speak in my native aoohh)
And all this time I've been wasting my breath,
just wasting my words on everyone else!
(You know we speak in my native aoohh)
Now speaking in my native,
speaking in my native tongue!

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?