Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Royal Tusk

Aftermath

 

Aftermath

(album: Tusk II - 2018)


I should be losing sleep, but losing ain't enough
There's not a tragedy so bad, it keeps me up
I should be crying out, but crying is a shame
Is it even easier when nothing ever changes? (Changes)

Life, these are the times
That will define us, you and I
Will you look back on this one day?
Will you look back on this and say

I'm crossing the lines
That are dividing you and I
When you look back on this one day
Will you look back on this one day?

Yeah

I'm in the aftermath, but after's what it was
The gossip making sense is never adding up
No stop, no grinding, huh, in finding, are we dead?
What's this gotta do with me? They say we're looking up, (Now)

Life, these are the times
That will define us, you and I
Will you look back on this one day?
Will you look back on this and say

I'm crossing the lines
That are dividing you and I
When you look back on this one day
Will you look back on this one day?

Times are coming alive
We can fight this, you and I
Will you look back on this one day?
And find the aftermath has changed?

I'm drawing the lines
That will define us, you and I
Will you look back on this one day?
Will you look back on this and say

I'm crossing the lines
They will divide us, you and I
When you look back on this one day
Will you look back on this one day?

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?