Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Wardruna

Helvegen (Skaldic Version)

 

Helvegen (Skaldic Version)

(album: Skald - 2018)


Eg songane søkte
Eg songane sende
den djupaste brunni
Gav meg dråpar ramme
Av Valfaders pant

Alt veit eg, Odin
Kvar du auge løynde

Kven skal synge meg
I daudsvevna slynge meg
Når eg helvegen går
Og dei spora eg trår
Er kalde, kalde

Årle ell i dagars hell
Enn veit ravnen om eg fell

Når du ved helgrindi står
Og når laus deg rive
Skal eg fylgje deg
Yver gjallarbrui med min song

Du blir løyst frå banda som bind deg
Du er løyst frå banda som batt deg

Deyr
Deyja frændr
Deyr sjalfr it sama
En orðstírr deyr aldregi
Hveim er sér góðan getr

Deyr
Deyja frændr
Deyr sjalfr it sama
Ek veit einn
At aldrei deyr
Dómr um dauðan hvern

[English translation:]

I sought the songs
I sent the songs
Then the deepest well
Gave me tears so harsh
From the Slain-father's pledge

I know everything, Odin
To whom you gave your eye

Who shall sing me
Into deathsleep sling me
Whence I on the path to Hel go
And this track I tread
Is cold, so cold, so cold

Early or in the day's end
The raven still knows if I fall

Once you stand at the gate to Hel
And when you have to tear free
I shall follow you
Over Gjallarbrú with my song

You will be free from the bonds that bind you
You are free from the bonds that bound you

Cattle die
Friends die
So, too, must you die
Though one thing
Never dies
The fair fame one has earned

Cattle die
Friends die
So, too, must you die
I know one
That never dies
Judgement of a dead man's life

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?