Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Blanco White

The Wind Rose

 

The Wind Rose

(album: The Wind Rose - 2016)


I know not why, but I know she's a she
Eternal woman, wind rose without leaf
To ships and men she listens when they speak
And rules her choir the old voices of the sea

Desde Valpo hasta Cádiz
Hermana, a nuestra Rosa canto yo
Por soleá bajo la luna, hermana
Por alegrías con el sol

In the milky moonlight
Buoyed that boat on the water and waves
I stood on the shingle
And waited for day
As she fell from the cliffs
And sang deep in the caves
Her lonely hymn
To cirrus skies
The lighthouse cried
Farewell, goodbye
With night unwritten yet

Desde Valpo hasta Cádiz
Hermana, a nuestra Rosa canto yo
Por soleá bajo la luna, hermana
Por alegrías con el sol

I dreamed alone of her
And climbed aboard
With the island poets
For rumoured shores
And saw the bell towers
Fold and fade to nothing

But the spinnaker sighed at
Her stubborn will
Her storm-like mind
Fathoms deep and dark as
Vaults of the sea
I saw them cast a rose out to the breeze

As the wind moves the water
In the chalice of a rose

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?