Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bob Marley

Concrete Jungle

 

Concrete Jungle

(album: Catch A Fire - 1973)


No sun will shine in my day today (no sun will shine)
The high yellow moon won't come out to play (that high yellow moon won't come out to play)
I said (darkness) darkness (has come and covered my light) has covered my light,
(And has changed)
And has changed (my day into night) my day into night, yeah.
Where is the love to be found? (ooh-ooh-ooh)
Won't someone tell me 'cause
Life (sweet life) must be (got to be) somewhere to be found (out there somewhere out there for me)
Instead of concrete jungle (Jungle, jungle, jungle!),
I said where the living is hardest (concrete jungle!).
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle)
Man, you got to do your best (concrete jungle!)
Wo-ooh

No chains around my feet
But I'm not free
I know I am bounded in captivity; oh now
(Never known) Never known (what happiness is) what happiness is;
(Never known) I've never known (what sweet caress is) what sweet caress is yeah
Still, I'll be always laughing like a clown; (oooh-oooh-oooh)
Oh someone help me 'cause I (sweet life)
I've got to pick myself from off the ground (got to be, out there somewhere out there for me)
In this ya concrete jungle (Jungle, jungle, jungle!):
I said, what do you got for me (concrete jungle!) now?
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle!), why won't you let me be (concrete jungle!) now?
Ohhh yeah

[Guitar solo]

I said that life (sweet life) must be (got to be) somewhere to be found (out there somewhere for me)
Oh, instead: concrete jungle (jungle!) collusion (concrete jungle!)
Confusion (confusion). Eh!

Concrete jungle (jungle!): we've made it, We've got it.
In Concrete jungle (concrete jungle!), now. Eh!
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle!).

What, what do you got for me (jungle, jungle!) now? [fadeout]

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?