Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bran Van 3000

Ceci N'est Pas Une Chanson

 

Ceci N'est Pas Une Chanson

(album: Glee - 1997)


Some people think little girls should be seen and not heard
But I think:
All bondage, up yours!

Yo, this is Bran Man giving a shout out to all the Paris suburbs
All the London hounds, all the New York hound dogs
And the NDG, misguided. You know it

Ceci n'est pas un retour aux années 70
Ceci n'est pas une chanson à répondre
Ceci n'est pas une declaration d'amour ratée
Ceci n'est même pas une chanson

Ceci n'est pas une arbre à grimper
Ceci n'est pas un hommage a mon père
Ceci n'est pas ma raison d'être, tabarnak
Ceci est une pomme, des nuages, deux pommes, mon visage

Was the night before New Year's Eve
I felt a curious desire for donuts
I dragged my sorry ass to the city of Laval
Where she drank from a Tim Horton's promo cup
She read Paris Match by the toilet
Some crap on John Holiday
I tried desperately to avoid it
But that's when she looked my sorry-ass way

(I say goodbye to your sorry-ass ways)
(I say goodbye to your sorry-ass ways)

She said the space you stand in is not even space
And the music not even song
The sadness you see coming deep within me
Has been your sadness all along
So don't pretend to be so perfect
I'm quite content in my travelling gear
What you see is not just a coffee girl
In spite of the fact, of the fact, that I'm not even here

(Sounds just like a foxfire)

(I'm bondage, up yours!)

C'est en tournant les pages du plus récent Paris Match
Que je me suis posé, proposé cette question:
Pourquoi?
Pourquoi? Trois points de suspension
Why not, ostie
Why not, ostie

And the snow fell like crushed aspirin
On that catholic holiday
She left me sideways like a crooked lawyer
Hungover as the one he played
So don't pretend like you are with me
Because I am thinking that there is no struggle
But you put me up, got me up from the fungle
'Cause there is no struggle in my sorry-ass way

I say goodbye to
I say goodbye to
I say goodbye to
I say goodbye to
I say goodbye to
I say goodbye to
I say goodbye to
I say goodbye to

Say goodbye to your sorry-ass ways
I say goodbye to
I say goodbye to

People fly
People fly
People fly
People fly

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?