Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
David Byrne

The Call Of The Wild

 

The Call Of The Wild

(album: Rei Momo - 1989)


A bird who tries to fly higher
Flies into the blue
A lady who strives to rise higher
She wears a high heel shoe

Como un pájaro que vuela
Vuela alto al ciela azul
La mujer por más que suba
Nunca lo puede alcansar
Nunca lo puede alcansar
Nunca lo puede alcansar
Nunca lo puede alcansar
Nunca lo puede alcansar

Two mountains loved one another
For a million years
Let the river pull you uinder
Take your fingers outta your ears

What made Mona Lisa smile?
Es Una sonrisa eterna
Learn not to run when you hear it call
La cual no puedes cambiar
It is not a lullabye
Su cantar es diferente
And the call of the wild is not a difficult song
Con su tonada bestial
And the call of the wild is not a difficult song
Con su tonada bestial

Con su tonada bestial
Es un eco en las montañas
Que rebota sin cesar
Y abajo crusa el rio
Que elinina el mal pensar
Que elimina el mal pensar

Albert Einstein wrote equations
Como un pájaro que vuela
God told Noah "Build an ark"
Vuela alto al cielo azul
Johnny Mathis sings Cole Porter
La mujer por más que suba
To bring light into the dark
Nunca lo puede alcanzar

What made Mona Lisa smile?
Es una sonrisa eterna
Learn not to run when you hear it call
La cual no puedes cambiar
It is not a lullabye
Su cantar es diferente
And the call of the wild is not a difficult song
Con su tonada bestial
And the call of the wild is not a difficult song
Con su tonada bestial

Es el cantar de la selva
Con un ruido muy bestial
Es un eco de salvaje
Que se puede dominar
Que se puede dominar

Ungaré ungara
Que to puede dominar
Ungaré ungara
Que se puede dominar

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?