Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Feuerschwanz

Seemannsliebe

 

Seemannsliebe

(album: Auf's Leben - 2014)


Mein Zuhaus' ist so weit fort, 'drum leb' ich jetzt und hier
Mein Seemannsherz liebt diesen Ort, 'drum leb' ich jetzt und hier
'Drum leb' ich jetzt und hier

Auf, auf, Matrosen, hoch die Planken, heut' werden wir vom Whiskey schwanken
Singen, bis die Seele lacht, ein Seemannslied die ganze Nacht
Ein Seemannslied die ganze Nacht

Seemannsliebe, Seemannsgarn, leinen los, Ahoi!
Über sieben Meere fahr'n, leinen los, Ahoi!
Denn kalt war die Nacht und rauh war die See, leinen los, Ahoi!
Seemannsliebe ach und weh', leinen los, Ahoi! (Ahoi!)
Leinen los, Ahoi!

Nur eine Frau hält uns're Hand, ihr Name ist die See
Ihre Tücken sund uns sehr bekannt, ihr Name ist die See
Ihr Name ist die See

Auf, auf, Matrosen, hoch die Spanten, schrubbt das Deck und putzt die Lampen
Vor Madagaskar lauert die Pest! Ein warmer Regen von Südwest
Ein warmer Regen von Südwest

Seemannsliebe, Seemannsgarn, leinen los, Ahoi!
Über sieben Meere fahr'n, leinen los, Ahoi!
Denn kalt war die Nacht und rauh war die See, leinen los, Ahoi!
Seemannsliebe ach und weh', leinen los, Ahoi! (Ahoi!)
Leinen los, Ahoi!

Im Frachtraum ist es mollig warm, wir sind hier ganz allein
Da wünscht man sich 'nen starken Arm, wir sind hier ganz allein
Wir sind hier ganz allein

Matrosenkraft, ein Augenschmaus, der erste macht die Lichter aus definierte Muskelpracht, wer zuletzt kommt, der sagt: Gute Nacht!
Wer zuletzt kommt, der sagt: Gute Nacht!

Alle singen jetzt im Chor: wir sind nie mehr allein!
Mast und Schotbruch, volles Rohr! Wir sind nie mehr allein!
Wir sind nie mehr allein!

Seemannsliebe, Seemannsgarn, leinen los, Ahoi! (Ahoi!)
Über sieben Meere fahr'n, leinen los, Ahoi! (Ahoi!)
Denn kalt war die Nacht und rauh war die See, leinen los, Ahoi! (Ahoi!)
Seemannsliebe ach und weh', leinen los, Ahoi! (Ahoi!)
Leinen los, Ahoi!

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?